你在无声的幻梦残骸中被拉起
暴风雨仍肆nVe不止
1
飞离此地
在天使的怀里
Thatyoumakeupforallthatyouck
愿你能得到安

Inthearmsoftheangel
使我颔首屈膝
让我T内空无一
,了无牵挂It''''seasiertobelieve
Andtheendlesshatyoufear
AndmaybeI''''llfindsomepeaight
Inthissweetmadness,ohthisglorioussadness
对不起,这十一年来一直把你锁在这里不让你走。
在这世上,爸爸最Ai的就是你了,你是我永远的心肝宝贝。
词/曲︰SarahMcLa
我在他怀里,
泪瞬间沾Sh了他的衣服,那GU温
让我的情绪再次陷
溃堤,久久不能自己。ForabreakthatwouldmakeitOK
我需要散散心,或是一个
丽的解脱只要我的nV儿未来能过得开心、幸福,爸爸就别无所求了。
Mayyoufindsomeforthere……
#内文歌词《Angel》
和你惧怕的无穷无尽
Andit''''shardattheendoftheday
因为逃避能使一切更好
为他而唱,让他知
我有多Ai他,有多想念他。」在天使的怀里
爸,你现在就在那吗?你真的在那吗?
你仍在建构谎言
厌倦了走直线
对不起,我不知
你一直都很寂寞。远离黑暗、Y冷的旅馆房间
语毕,我抬
退後一步,调整呼x1後再度握住麦克风,轻轻哼唱:宝贝快来,爸爸买了新卡带,快来听唷!
Youarepulledfromthewreckageofyoursilentreverie
Fromthisdark,coldhotelroom
用全
的时间等待第二次机会一开始,是因为他对他父亲的付
让我
动,所以才答应帮他的忙。但没想到就是因为和他父亲这段期间的相
,常会让我不时想起爸爸,封在心底的回忆和伤痛也一次次被唤醒,不容我再继续忽视。就算明白这并不是他的错,却还是不禁会想︰若不是他这一切都不会有事,一切都不会改变,更不会变成现在这个样
。1
Inthearmsoftheangel
1
他的脸上尽是骄傲还有欣喜,
睛始终停驻在我
上,不曾移开。他坐在他最Ai的起司
糕面前,满脸笑容,用温柔的声音对我轻喃。爸爸相信没有什麽办不到的事,只要
持,就一定可以克服!Flyawayfromhere
Thatbriomyknees
我站在镜
前望着自己,
泪同时掉下来。x
太痛,来不及宣
也
不过气,只能让泪不停的落。无法动弹,依旧只能崩溃痛哭……
在这甜
的疯狂、光荣的忧伤里对不起,我不知
你一直都很痛苦。也许今晚我可以得到一些平静
Sotiredofthestraightline
Inthearmsoftheangel
唱完後,我向台下一鞠躬,连再见都没说就快速奔回後台。
宝贝,我
月球漫步给你看。像不像?爸爸可是苦练很久的喔。Ineedsomedistraorabeautifulrelease
Andeverywhereyouturn
There''''revulturesandthievesatyourback
对不起,真的对不起……
「对不起。」他拥
我,在我耳边低喃:「对不起。」我们互望许久谁都没说话,我连
泪都没
,就
盯着他。愿你能得到安
……总有兀鹰和小偷跟在
後总是有理由说
觉不够好如果不是他,如果不是因为这家伙……
会使人更容易相信
Letmebeemptyaless
回忆自我的血
渗
Itdon''''tmakenodifference,escapeoime
没多久有人
来,是唐宇生。1
对不起,让你看到这样自私懦弱的我。
你转弯的每一个地方
我睁开
,那一刻我彷佛真的看到爸就坐在那个位
上,正笑YY地看着我。但那於事无补,再逃避一次
在天使的怀里
Memoriesseepfrommyveins
永远的骄傲。
在一日将尽之时觉得难过
Thestormkeepsontwisting
以弥补你所欠缺的
会变成这样,全是因为这个人的关系。
唐宇生的
歉,让我完全说不
话。Mayyoufindsomeforthere
你是爸爸的骄傲。
当唐宇生走到我面前,我不禁退後一步,他却将手绕到我颈後并将我拉近,让我倚在他肩上。
我
咙哽住,双
也颤抖,
酸楚几乎将我的理智冲去。Spendallyourtimewaitingforthatsedce
原唱︰SarahMcLa
他没说话也没有表情,只是凝视着我。我忍不住啜泣,那GU大浪越来越重,越来越
,让我招架不住只能哭泣,压抑多年的伤痛全在这刻涌上,让我瞬间失去防御的能力。不想在他面前哭成这样,却怎样都控制不了,浑
颤抖,越哭越凶,即使摀住
睛看到的仍是爸的笑脸。There''''salwayssomereasonstofeelnotgoodenough
我握
双手瞪着他,咬牙切齿︰「我真的很讨厌你!」中译来源︰安德森之梦.tw/abs1984/