尔福忽然说:「你最好想清楚了再回答,要不然你会後悔的。」闻声,
尔福的目光立刻扫过来,我只
觉背脊一凉,下意识就对着他们两个乾笑,说:「我刚才在图书馆。」「惊人的
察力,格林格拉斯小
。」我嘲讽
。扎b尼发
了哀号,几个nV孩
立刻咯咯
笑起来,说实在,我也很开心,因为b问我的事似乎就这麽圆
的被遗忘了。格林格拉斯用仇视的目光瞪我。
我安下心了,扎b尼确实是那个我认识的扎b尼,那麽真正的
Si徒是谁呢?再次搜寻地图,看到艾b·麦克唐纳的名字後面跟着德拉科·
尔福。那笑容就像在昭示所有人他正在打坏主意。
小心翼翼的把那张羊
纸揣
怀里,回
又看了
还躺在地上的男孩们,确保他们对此毫无知觉後,我离开了教室。「噢,原来你在这里。」格林格拉斯用厌恶的
吻说。好吧,艾b,发挥一
同学Ai。他低
看着活
地图,先是一愣,然後
了Y险的微笑。今天的课程结束後,哈利和罗恩躺在地上半天都不起来。
韦斯莱夫人在复活节寄给她所有的孩
复活节彩
,包括血缘之外的我、哈利和赫
。所有人的彩
都大得像龙
,里面还
满了韦斯莱夫人自制的太妃糖,只有赫
的彩
小得能用一只手掌包覆,看来《nV巫周刊》的影响还未平息。「是

·克劳奇。」我纠正
。他状似不经意的问:「一张
法地图?」公共休息室有不少人在活动,我打算先回寝室冲澡,刚才那样扑来闪去
了一
汗,经过书桌区看到扎b尼和
尔福正悠闲的下巫师棋。我差一
就笑了,如果有任何一个斯莱特林听到h金男孩想跟着一起住
地窖表情肯定会很JiNg彩。我控制着嘴角,尽可能真诚的说:「有什麽我能帮忙的?」我cH0U

杖指着陈旧的羊
纸说:「我庄严宣誓我不怀好意。」就在这个时候,潘希·帕金森和达芙妮·格林格拉斯像从天而降的救世主般走来,并在旁边的椅
上坐下。「Ga0什麽?」我
着脑袋回
只隐约看消失在走廊尽
的
是一个瘦
的
影。我郁闷的要吐血了,如果可以,我会吐在他的鞋
上,那麽他知
我的
受了。我摇摇
,转过脑袋去帮他们收书包,男孩们把所有作业都摊在桌
上,以为训练完成後还会有力气完成剩下的
分。「活
地图。」我乾
的补助说明,「也许你可以大发慈悲的还给我?」我心里一
,猛然扭过
,看到
尔福正居
临下的看着蹲在盔甲後面的我。罗恩闭
咕哝一声,哈利勉
的翻开
,虚弱的说:「昨天我和罗恩写变形学的报告写到三
,而格兰芬多塔在五
过後就会有鸟叫——梅林,我们怎麽不能和你们一样睡在地窖?在这样下去,我会在b赛前先
Si自己。」碰到熟识的人,只有几个路过的低年级的斯莱特林向我

致意,等我回到地窖後就一个人都没有了。整理好他们的作业後,我选了一个书包掏
剩下的东西,试图从里面的线索区分书包的主人是谁。扎b尼移动了他的骑士,把
尔福的骑士打下
,然後他冲着帕金森笑得暧昧不明,帕金森十分
合的眨眨
看他。扎b尼侧着脸微笑,我吓得缩在椅
上闭
嘴
。四月的复活节假期使得学生们的功课量达到前所未有的
峰,休息室的学生总是面sE狰狞的挥舞手中的羽
笔,对一旁的动静置若罔闻,我想就是伏地
从他们面前走过他们都不会有任何
觉。「法律是讲求证据的,麦克唐纳,」
尔福懒洋洋的说,「很显然,去控诉一个
尔福抢劫是不理智的,而这会让你看起来很可笑。」
尔福欣然接受了,他说:「谢谢,我是一个斯莱特林,还是一个
尔福。」本来空白的羊
纸突然有了墨迹,像一张延展的图画般曲曲绕绕的
染开来,哈利·波特和罗恩·韦斯莱的名字还留在那间教室,我立刻在地图上搜寻起布雷斯·扎b尼,此时他正在格兰芬多塔附近,而旁边跟着金妮·韦斯莱的名字。「谁在乎呢,

·克劳奇
本要病Si了,据说从去年的介绍晚会後他就一直在请病假,
法
不需要浪费加隆来请一个没用的病鬼。」
尔福说。他抬起一边眉
冷笑,然後移动了最後一个棋
,将军!「艾b,你又去和
怪打架了?」扎b尼侧着脸微笑问。区分哈利和罗恩的笔迹并不困难,哈利的笔迹以男孩来说算是相当端正,相b之下,罗恩的看起来像是用左手写
来的
T字……「你们听说了吗?」格林格拉斯说,她的目光飘向
尔福,然後又迅速的移开,「国际
法
合作
长可能得换人了。」墨
瓶,羽
笔,空白羊
纸和……陈旧的空白羊
纸?扎b尼一脸T贴的指了指我袍
上磨
的破
。我顿时有
醍醐
的
觉。我气坏了,结结

的骂
:「你、你这个J诈狡猾的坏
!」除了作业和彩
,复活节假期最重要的就是火焰杯的特训,经过古怪的第一堂课後,我放弃了
暴的教学方式,改成复习课本里的咒语,并分析在什麽时候使用会b较妥当,不过男孩们对这
半学术X质的课程就显得兴致缺缺,b起抱着课本半天,他们更希望直接打上一架。当我坐到
尔福
边时,他正让他的骑士往前,把扎b尼的小兵戳成
蜂窝。他笑了,用刻薄的
吻说:「也许。」来到走廊上,我缩到一个盔甲後面,蹲在它脚边把羊
纸摊开。已经背上书包的我又折回
,蹲在男孩们
边,问:「你们没事吗?」「是的,他叫什麽来着——
提·克鲁奇?」扎b尼盯着棋盘,心不在焉的接话。
尔福冰冷的卷起
角,说:「在图书馆和
怪打架?」来到那面Sh漉漉的空白石墙前,我还没说

令,隐藏在石墙後面的门就打开了,然後一个人影从里面冲
来,把我撞开後
也不回的跑走了。「当一个人不经过本人同意而当面拿走他的东西时,我们称呼那为抢,很显然,那是违法的。」我平铺直叙的说。
「我还以为是只大老鼠呢。」他嘲讽
,然後右手一抖,我手中空了,活
地图已经落到他手里。「睡一会儿就好。」说着,哈利就闭上
睛不动了。我停下来,不甘心的撇撇嘴,挣扎之下还是一磨一蹭的在书桌旁坐下。